ANTES DE EMPEZAR….. « VOILÀ » UN POCO DE LÉXICO
Para los alumnos de 1º de la ESO que van a empezar a estudiar el francés como 2ª Lengua extranjera
Acabáis apenas de empezar a estudiar el francés por primera vez, pero…quién no sabe decir si (« oui ») o gracias (« merci ») en francés?
Vamos a hacer un pequeño estudio partiendo de nuestra lengua materna, el español o el gallego, y vais a hacer un primer trabajo de búsqueda: encontrar el mayor número posible de palabras en francés, que usáis en vuestra lengua, sin saber quizás que son palabras francesas, es decir, « galicismos »
Os doy unas cuantas pistas:
-Un tipo de pan que se vende en las panaderías.
-Un dulce bañado de chocolate que podéis encontrar en nuestra ciudad, en Vigo. -Una filloa. -Un tienda donde se vende ropa « chic ». -Una calle ancha con un pequeño jardín, a manera de paseo en el medio. -Crema con chocolate. -En los buenos restaurantes, los hay.
-La persona que conduce un autobús o un taxi.
-Los ciclistas lo hacen y llevan una camiseta como premio.
-Un cartel.
-Una gira de artistas.
-Una compañía de teatro.
-Una artista de variedades.
-El primer día del estreno de un actor en una obra de teatro
-Una persona elegante.
-Las flores que están dispuestas en un jardín, formando macizos geométricos.
-Un medio de transporte que puedes llevar a un camping.
-Está en el cuarto de baño.
-Se encuentra en las casas , en el suelo y es de madera.
-Un tipo de pintura.
-Una persona a la que le gusta mucho su patria.
Seleccionar remplir-tableau-gallicismes-espagnol-pdf para obtener el documento de trabajo y gallicismes-espagnol para ver el cuadro completo. Te asombrarás al comprobar que conocías palabras francesas sin ser consciente de ello.
Du courage dans votre recherche!
Saludarse en francés aquí
Escuchad el rap de los saludos en el videoclip siguiente
Meses del año, días de la semana y momentos del día (pronunciación)
Una canzioncilla para aprender los días de la semana con Mamalisa y sus músicas del mundo
Comment va Madame Mardi?
Très bien, Madame Mercredi!
Dites à Madame Jeudi,
De venir vendredi
Danser samedi
Dans la salle de dimanche.
El calendario y las estaciones del año en lexiquefle
Contamos de 0 a 100 en lexiquefle
La clase y sus objetos 1 Objetos de clase 2
Objetos de la clase y acción que designan
En la escuela, hay ….asignaturas, personas,…
¿Qué hay en el estuche? –Qu’est-ce qu’il y a dans la trousse?
Clara nos cuenta cómo hace sus deberes
Une chanson , « Dans mon cartable »-Una canción, « En mi cartera »
Et voici les paroles de la chanson…. »Aquí tenéis la letra de la canción » DANS MON CARTABLE (documento en PDF)
DANS MON CARTABLE
Dans mon cartable, il y a des livres et des cahiers
une gomme introuvable et des crayons cassés (Estribillo ) (Bis)
= En mi cartera hay libros y cuadernos,
una goma que no encuentro y unos lápices rotos
Mais je peux trouver une feuille de papier
où j’ai dessiné un grand soleil doré
= Pero puedo encontrar una hoja de papel
en la que dibujé un gran sol dorado
Estribillo
Mais je peux trouver une feuille de papier
où j’ai dessiné une grande maison carrée
=Pero puedo encontrar una hoja de papel
en la que dibujé una gran casa cuadrada
Estribillo
Mais je peux trouver une feuille de papier
où j’ai dessiné un sapin décoré
=Pero puedo encontrar una hoja de papel
en la que dibujé un pino decorado
Estribillo
Mais je peux trouver une feuille de papier
où j’ai dessiné un oiseau coloré
=Pero puedo encontrar una hoja de papel
en la que dibujé un pájaro coloreado
Estribillo
Mais je peux trouver une feuille de papier
où j’ai dessiné un bonhomme avec un gros nez
=Pero puedo encontrar una hoja de papel
en la que dibujé un hombrecillo con una gorda nariz
Una super web con el léxico básico por temas en francés y otras lenguas. Podéis escuchar la pronunciación de cada palabra y así practicar el léxico.
« Kirikou et la sorcière », una buenísima película de Michel Ocelot, en la que el héroe, Kirikou, tiene que enfrentarse a las pruebas de los fetiches enviados por la bruja para hecer mal a su aldea o a sus habitantes. Como en los cuentos clásicos, el héroe triunfa ante el mal, y además libera a « Karaba » de su maleficio.
Todos los años , vemos con nuestros alumnos de primero de ESO las dos películas de Michel Ocelot, un excelente dibujante y realizador francés que vivió en Senegal durante su infancia , y que quedó fascinado par los colores y los habitantes de Africa. Es verdad que las dos películas están llenas de color y de ternura por el pequeño Kirikou y su familia..
Nuestros alumnos adoran estas dos películas : « Kirikou et la sorcière » y « Kirikou et les bêtes sauvages » y quieren verlas siempre , por ello les ofrezco esta actividad.
La chanson de « Kirikou et la sorcière » , montage résumant le film
Source: https://www.youtube.com/watch?v=HF1TaUOGM4k
Pour chanter la chanson
Avec les sous-titres en français
Source: https://www.youtube.com/watch?v=KG2gT4vnDFA
Et ici aussi
Source:https://www.youtube.com/watch?v=cWriEqWEj60
Et finalement, si vous voulez regarder le film sur le Net, cliquez ici
- Las canciones tienen un papel muy importante en la película. Se repiten pero evolucionan con las hazañas de Kirikou ( episodio de la barca, del árbol, de la fuente, fin ). Pinchad en chanson-kirikou-sorciere para ver las letras de la canción con los diferentes episodios de la película.
- Pinchad en este enlace para escuchar y aprender el léxico de la familia y después haced las actividades propuestas. Podréis escuchar la pronunciación de las palabras pasando por encima el cursor.
(Source: http://lexiquefle.free.fr/famille0.swf )
- Pinchad en la fiche-description-kirikou PDF o en la ficha en WORD para completar con los adjetivos sinónimos.
- Pinchad en este enlace para hacer el quiz sobre la película.
La « bande-annonce » (avance) de la película « Kirikou et les bêtes sauvages , »la voilà »
Ver toda la película aquí (subtítulos portugués brasileño)
Et voici le lexique des animaux
- Liste animaux domestiques, ferme, forêt… AQUÍ
- Les animaux en vidéo AQUÍ
- Les animaux sur le site lexique.fle
- Et voici les animaux domestiques en images
(Francés para principiantes, Susaeta)
- Et les animaux de l’Afrique aussi
(Le français? Oui, merci, Eli)
Kirikou descubre los animales de Africa en esta super web:
Presentación para describir a las personas según su físico AQUÍ , AQUÍ y AQUÍ
(« https://www.slideshare.net/pakyrata/comment-est-il-comment-est-elle » Titre: »Comment est-il? Comment est-elle? »)
Et voici , je vous présente aussi , avec la finalité de travailler les descriptions de quelques personnalités connues des élèves, les tableaux lexicaux du dictionnaire Susaeta, qui sont toujours super pour nos élèves hispanophones car ils comptent sur la traduction immédiate des mots et même parfois quelques constructions de la langue
L’aspect physique et la personnalité
Le lexique du corps et du visage
(Francés para principiantes, Susaeta)
Le verbe « être » , dans le sens de « estar », il nous permet aussi de situer personnes, animaux et des objets dans l’espace , comme nous pouvons observer dans le tableau de lexique suivant.
C’est sympa de voir le chat et la souris qui jouent et qu se font mal
(Francés para principiantes, Susaeta)
Llegan las vacaciones de verano y vamos a cantar con Dorothée una canción muy simpática .
Les vacances d’été arrivent et nous allons chanter une chanson très sympa avec Dorothée, avec traduction en anglais et en espagnol
La valise
Pour la chanter en français
Para aprender el léxico de la ropa, os propongo ir a la web de lexiquefle.fr vêtements
Y para acabar , la canción « Vive les vacances », de Dorothée también , con la letra para cantar